• ru
  • fi
18+
Главная / Статьи и новости / Отдых и туризм

Россияне в Эстонии - «туристы номер два»

Россияне в Эстонии - «туристы номер два»
Фото: из бесплатного фотобанка pixabay.com
29 ноября 2016 / Теги: Туризм

Эстония в туристическом плане серьезно конкурирует с Финляндией. Зачем едут россияне и финны в Эстонию, где развлекается молодежь в Таллине, и почему эстонцы торопятся учить русский язык. О борьбе за русского (и не только) туриста «Фонтанка.fi» поговорила с представителем Центра развития туризма Эстонии Илоной Кбеян и главным специалистом отдела туризма Таллинского департамента предпринимательства Ириной Свидловой.

Всем спа

- Мы долгие годы наблюдали, как россияне ездят либо в Таллин за стариной, либо в приграничье - за покупками, а чем сейчас Эстония завлекает российских туристов?

Илона: Действительно, еще несколько лет назад россияне приезжали только с целью посмотреть Таллин, а сейчас всё чаще планируют спа-отдых. У нас порядка 30 здравниц в шести регионах страны. В Южной Эстонии есть здравница, где лечат от бессонницы.

Россияне в Эстонии - «туристы номер два» Фото: Ксения Потеева

В последние годы стало особенно популярно семейное направление. Нам не чужды нововведения, у нас появляются спа 18+. Создается зона, где проводят время только взрослые.  

- А что петербуржцам интересно в Эстонии?

Илона: Вообще, петербуржский турист - очень хороший турист. Он - гурман, ему нравится не только кухня, но и лучшие отели. Он все время хочет разнообразную экскурсионную познавательную программу. У нас есть на что посмотреть. Петербуржцы так любят курортный город Пярну на Балтике, что его население летом увеличивается в шесть раз.

В Южной Эстонии, в Тарту, расположен один из самых крупных в мире научных центров AHHAA (напоминает научно-популярный центр «Эврика» в Хельсинки. – Прим. ред.). Однажды мы показывали его российским журналистам. Перед поездкой они сетовали: «Что мы там не видели?» - а когда попали внутрь, то вели себя, как маленькие дети. Кто-то пошел в недра земли, кто-то отправился изучать ДНК. Я не могла их вытащить из Центра четыре часа. В Тарту совсем недавно открыли Эстонский национальный музей, где сейчас проходит несколько выставок. Первая экспозиция называется «Встреча», здесь можно познакомиться с жизнью обыкновенных эстонцев - как они жили веками. На второй - «Отголоски Урала» - с историей жизни финноугров и самоедов.

Генеральное консульство Эстонии в Петербурге за 10 месяцев 2016 года выдало 31,8 тысячи шенгенских виз.   

- А если говорить про Таллин?

Ирина: Всё зависит от того, какую по счету поездку совершает турист. В любом случае, гостям всегда интересен старый Таллин, парковый ансамбль Кадриорг (Екатериненталь). Москвичей, как правило, привлекает морская береговая линия. Потом район Пирита со своей гаванью, музеями.

Для тех, кто приезжает не в первый раз, - хипстерский район Каламая с уникальной деревянной архитектурой.

- Что сейчас чаще всего покупают в Эстонии петербуржцы? Продукты?

Ирина: Нам сложно отличить московского туриста от петербуржского или тюменского, поэтому я приведу общие данные по стране. Каждые три года городской отдел туризма проводит «Исследования зарубежного гостя». По данным на 2014 год, после размещения в сфере сервиса идет посещение салонов красоты, спа, музеев и достопримечательностей. Потом уже туристы тратят деньги на еду, шопинг, но он в последнее время  не настолько превалирует.

Россияне в Эстонии - «туристы номер два» Фото: Ксения Потеева

Илона: Россияне покупают в Эстонии очень много детской одежды – например, комбинезоны. Продукты в основном приобретают в приграничных городах.

- Приехать в Таллин, чтобы отправиться в салон красоты? У россиян принято перед поездкой наводить красоту, поэтому нас так легко отличить на отдыхе от других туристов.

Ирина: Если туристка приезжает с целью спа, то поход в салон — тоже расслабляющий момент.

За последние годы самый большой туристический спад был в 2015 году (минус 30%). Рекордными для Эстонии были 2012 и 2013 годы, когда Эстонию посетило 300 тысяч российских туристов. «Сейчас курс уже стабилен, и люди уже привыкли. В этом году мы остались на уровне прошлого года, но с оптимизмом рассчитываем, что к концу будет прирост, в сравнении с 2015, +4%. Главное, чтобы евро был стабильным», - уверена Илона Кбеян.

Алкотуры или здоровье?  

- Судя по сообщениям в финских СМИ, граждане Суоми ездят в алкотуры в Эстонию? А что еще интересно скандинавским соседям?

Илона: Про алкотуризм сразу скажу — это устаревшие данные. Водка-туры остались в 90-х, когда в наших странах была слишком большая разница в ценах на алкоголь. Сейчас все изменилось, если соседи покупают нашу продукцию, значит они ее ценят.

Финские туристы приезжают оздоровиться в спа. Они начинают приводить здоровье в порядок не тогда, когда стресс уже заколачивает, а до того, как он начинается.

В то же время им нравится насыщенная программа отдыха, очень любят гастрономические туры, посещают гастрохутора, гастроострова. Цены доступны, меню интересное, блюда приготовлены из местных продуктов. Финны обожают культурный отдых — любят наш театр. Соседи не только изучают Таллин, но и посещают острова: Пярну, Тарту. Алкотуризм — это вчерашний день.

Отметим, в Эстонии планируется резкое повышение налога на слабые алкогольные напитки. Однако представители финских туристических агентств уверены, что подорожание алкоголя не отпугнет финских туристов от посещения прибалтийской страны

- Даже среднестатистический петербургский турист отличается от российского путешественника. Город диктует иной культурный стиль жизни, нам все глубинное интересно – история, достопримечательности. А что вы про финнов в этом смысле можете сказать?

Илона: Хочется отметить, что финский и российский турист похожи тем, что когда их на границе спрашивают, сколько раз вы были в Эстонии, они отвечают: «8-9 раз». Это говорит о том, что голод культуры удовлетворяется в первые две-три поездки, а дальше в Эстонию ездят уже еще раз насладиться тем, что они уже увидели. Конечно, финны ездят на экскурсии, интересуются нашими древностями, мы же очень отличаемся от Финляндии возрастом. Таллин — мировое наследие, его история уходит корнями в 13 век.

- St.PeterLine перевозит туристов по маршруту Хельсинки - Стокгольм - Таллин. То есть от более дорогой страны к менее дорогой, значит большая часть денег тратится по пути, и Таллину меньше перепадает. Может, поменять маршрут?

Илона: Нам бы очень понравилось, если бы St.PeterLine так сделал. Не потому, чтобы туристы  у нас больше тратили, а чтобы сначала они увидели Таллин.

Ирина: С другой стороны, это даже хорошо, что Таллин в списке - последний, потому как маршрут построен таким образом, что у туриста в пути становится больше впечатлений от посещения городов: королевский Стокгольм, скромный с точки зрения числа достопримечательностей Хельсинки и далее - вызывающий сильные эмоции средневековый Таллин. Согласитесь, неплохое окончание путешествия. К сожалению, время пребывания в нашей столице в рамках программы ограничено, но на то, чтобы влюбиться в наш город, его хватит. Мы часто слышим - был в Таллине проездом, не хватило дня два-три.

Ночная жизнь в эстонском бермудском треугольнике

- А если ориентироваться на молодежь? Молодые финны, которым стало скучновато в своих ночных клубах, с удовольствием ездят повеселиться в Таллин.

Ирина: Возможно, у нас действительно веселее, чем в Хельсинки, но для искушенных петербуржцев и москвичей наша жизнь может показаться не такой бурной. Есть свои особенности. Ночная жизнь начинается в пятницу вечером и заканчивается в шесть ноль-ноль утром в воскресенье. Эстонцам присущ свой план досуга: развлечения начинаются в ланч-барах за коктейлем, потом переходят в ночные клубы. Далее компании организуют «квартирники» и уже потом перемещаются в шот-бары. В таком нон-стопе можно провести время с пятницы до воскресенья. Повторюсь, это не так весело, как в Москве и Петербурге, но свой национальный шарм в такой ночной жизни, несомненно, есть.

- А в Таллине имеется что-то похожее на петербургскую улицу Рубинштейна?

Ирина: Ночная жизнь Таллина незаметна на первый взгляд, она вся проходит внутри, во-первых, из-за погодных условий. Конечно, речь идет не о лете, когда в барах в Старом городе, как мы их называем, «Бермудских треугольниках», люди могут просто потеряться. Наша ночная жизнь не на глазах, она для тех, кто знает места. В Таллине есть закрытые клубы, ничего противозаконного там не происходит, просто собираются творческие люди, свой определенный круг.  

По данным департамента статистики, в первом полугодии 2016 года в гостиницах остановилось 730 тысяч туристов, из них около 86% - иностранцы. Это на 6% больше, чем за аналогичный период прошлого года. Если же учитывать однодневные и круизные поездки, то Таллин  посетили около 2 млн зарубежных гостей. Россияне остались на уровне прошлого года. Чаще в Эстонию стаи ездить из Азиатских стран, Литвы, США и Франции. 

- Как в Эстонии изменилось отношение к российской диаспоре и туристам за последние несколько лет в связи с обострением политической обстановки?

Илона: Абсолютно никак. Политика - это выше нас, туризм — совсем другое. Россиян любят, ждут, многое изменилось в положительную сторону именно потому, что у нас уже выросло одно поколение, которое не говорило на русском языке. А теперь растет новое поколение, которое, напротив, интересуется русским языком. Многие понимают русскую речь, но отвечают по-английски. Им так легче.

В Петербурге - гулять

- В Петербурге представители малого и среднего турбизнеса работают отдельно от комитета по туризму. Есть разработанная городскими властями модель развития, но бизнесмены не вовлечены в нее. Как взаимодействуют чиновники и бизнес в Эстонии? 

Илона: Самые большие партнеры - Visit Estonia, которые представляют туристические продукты во всех регионах. Далее Ассоциация спа, Ассоциация ресторанов и отельеров, Ассоциация по развитию сельского туризма и Эстонская ассоциация туристических фирм, куда входят турагенты и туроператоры. Есть государственный план развития туризма, а Visit Estonia помогает его воплощать в жизнь.

- Как вы думаете, чего не хватает Петербургу, чтобы в наш город приезжало больше туристов со всего мира и, в частности, из Эстонии?

Илона: Чтобы привлечь интуристов, необходимо делать больше простых и понятных  лайфхаков. Центры по развитию туристов порой перегружают путешественника информацией. А гостям часто не хватает обычной информации: где купить, как добраться, сколько стоит. Надо работать по принципу: Keep it simple (чем проще - тем лучше. - Прим. ред.). В настоящее время паромы St. Peter line, поезд РЖД, автобусы LuxExpress и Ecoloines связывают Петербург и Таллин.  

Елена Анатольева, Светлана Аксёнова

Комментарии (36):

Эстония привлекает пока еще низкими ( по сравнению с Финляндией) ценами, большим количеством достопримечательностей (в Финляндии их гораздо меньше и они разбросаны по всей стране, при том что Ф. существенно больше по площади чем Эстония). Потом еще не все эстонцы забыли русский язык, у кого проблема с ин.языками Эстония, да и вся Прибалтика - выход. В Финляндии основной язык общения - английский с жестами :)
Из минусов: платный и по предварительной записи выезд из страны на своем авто , неразвитое, в отличии от Латвии, например, железнодорожное сообщение между городами Эстонии. В Пярну из Таллина быстро можно добрать только на рейсовых автобусах, а дальше уже совсем никак (Пярну-Валга или Пярну-Тарту, к примеру).

Эстония не такая большая страна, чтоб там было бы жд соединение между т.н. районными центрами, как Пярну-Тарту или Пярну-Валга. Выгоднее и удобнее использовать автомобиль. Финляндия - другое дело. По масштабам 9 раз больше чем Эстония, тут как никак удобнее то ли на самолёте или на поезде. Что касается английского в Финляндии, то говорят они нормально с ужаснейшим финским акцентом, что режет ухо. А если, кто-то хочет общения на русском, то надо попросить это, и вам ответят на русском.

Как-то сомневаюсь, что в Финляндии любой ответит на русском, если попросить :) В Эстонии -- другое дело.

В Таллинне молодежь уже плохо владеет русским. Там английский в почете. Зато в Ида-вирумаа его знают все, от мала до велика, включая эстонцев.

Лев Баткович! А вы попробуйте например в Хельсинки на русском помощи попросить. и вы её получите. Сам видел несколько раз такую картину. Там т.с. тайных знающих русского достаточно. Только об этом не говорят, т.к. русские и русский язык не в моде как например шведы и шведский.

Ну, мне проще на английском -- согласитесь, что вероятность наткнуться на непонимание намного меньше :)

Я этого не отрицаю, что на английском легче, но можно и на русском как ни странно. Знают русский и многие политики как от социалистов так и до истинных финнов. Про других уже не говоря. Это - Финландия! Сосед России.

Три года назад, в приграничной Иматре, за три дня попался только один человек, говорящий по русски, это горничная в гостинице. Хвалёная русификация Финляндии, особенно приграничья, чистой воды миф.

Андрей! Когда вы были в Финляндии, то знающие русского небось отдыхали в СПб в это время. Одним словом практиковали свой русский на деле. Между прочим, в Финляндии нет никакой русификации. Финны просто не знают русского.

Михалыч, так что на самом деле-то? "Знают русский и многие политики как от социалистов так и до истинных финнов. Про других уже не говоря.", или "Финны просто не знают русского"? :)

Всё в мире относительно. Зависит от того как посмотреть на вещей. Часть населения знает русский, но это часть, а не весь народ. Понятно?

Вообще-то фраза "финны просто не знают русского" подразумевает весь народ. Иначе было бы "не все финны знают русский", или "многие финны не знают русского"...

Смотрите, вы не смотрите общую картину, а наоборот одну фразу берёте из одного высказыания, другое с другого и на базе этих делаете свой вывод. Вы вырываете из контекста.

Я сравнивал Эстонию с Латвией, где ж.д. сообщение более развито, при этом Латвия немногим больше Эстонии.
Что касается финского акцента английского языка, то я не так уж эстет в части наличия/отсутствия акцентов, финны как и другие народности, для кого английский не родной говорят на нем с акцентом, другое дело есть особенности речи. Что же касается русского языка в устах финна, вот тут ситуация гораздо хуже, лучше общаться с ними на английском.

Насколько я знаю то и в Эстонии было ж.д. сообщение между городами. Но значит не рентабельным это было.
Что касается акцента на английском, то он у них такой же как и на русском, режет ухо. Вы может быть на английском не так уж хорошо говорите, поэтому и не замечаете. Но я заметил это давно.

Жд сообщение в Эстонии есть. Но не Тарту-Пярну. Есть точно поезда Нарва-Таллинн и Таллинн-Тарту и Таллинн-Пярну с кучей промежуточных станций, поезда ходят отличные, хоть и вагонов обычно не более 4, но между многими городами, по их меркам крупными, нет прямых поездов.

Английский с жестами -- это где-нибудь в Италии или Испании, а в Финляндии можно и без жестов :)
Если бы еще эстонцы визы давали так же, как финны...

Туда и по финскому шенгену пускают нормально.

Я как бы в курсе, сам неоднократно ездил :) Просто непонятно, что мешает эстонцам -- разве что "нелюбовь к русским"...

И не забывайте,что помимо платного пересечения границы на выезд из страны Эстония есть и другие варианты заработка,но уже при въезде.Если решили второй раз в месяц въехать в Эстонию или проехать через нее транзитом,то имейте ввиду,при наличии в бензобаке хоть одного литра бензина(именно в бензобаке,а не канистре)вы заплатите штраф на таможне.И никакие доводы и аргументы не спасут вас.Меня, как обычного туриста , находившегося в стране на отдыхе 7 дней, въехавшего второй раз оштрафовали на 30 евро.Хочется надеяться,что фины подобную практику не возьмут на вооружение.

Это не штраф, а некий акциз. Тема известна, ограничение привязано к водителю (не автомобилю). Причины тоже известны и вполне оправданы.

Уважаемый "Ю" то ,что это не штраф ,а акциз пусть знают те кто придумывает эти  правила-штрафы ,пусть они касаются барыг которые зарабатывают подобным бизнесом.Их прекрасно знают на границе.Про какую всем извеснуют "тему" Вы вещаете мне не понять и про какие "причины" тоже .

Известная тема - ограничения по топливу. Это давно уже. Причины тоже - местный люд массово и постоянно ездил за бензином и сигаретами в Россию, нанося вполне ощутимый вред экономике Эстонии. Такие ограничения не только в Эстонии.

Может и давно,но обычный турист про подобные правила не знал и знать не должен ,так как они направлены на барыг.А вот не так давно начали штрафовать обычных туристов,что не вселяет оптимизм и отбивает желание ехать.

Повторю еще раз-посещаю страну 1-2 раза в месяц(от 5 до 10 дней),посещаю как турист,проживаю в отелях,еду транзитом дальше  по скандинавским странам,запрявляюсь по несколько раз.И мое мнение такое-подобные акции "акцизы" воспринимаю, как перегиб на местах которые только оттолкнут адекватных людей от посещения страны и не решат вопрос с местными спекулянтами.И надеюсь,что эта ситуация в будущем поменяется.

а как без бензина то ехать на машине хоть первый раз, хоть десятый

Николай,я задал этот вопрос,мне ответили,что если в бензобаке будет совсем немного бензина,то не будут штрафовать.

При первом выезде из Эстонии бензин в баке декларируется. И с этого количества при повторном въезде акциз не берётся. Естественно, при малом количестве бензина в баке при повторном въезде акциз при отсутствии декларации не взимается - на чём-то же машина выехала.

Без коментариев)))

Любой турист в любой стране, в глазах местных, это - Лох с тугим лопатником. Лох с большой буквы. Ему можно впаривать, что угодно. Ездить за тыщу км., чтобы посмотреть на какие-нибудь камни, глупейшее занятие и перевод средств.

Да уж..много раз бываю в Финляндии (в основном на машине ) и пересекаю границу, но такого свинского отношения погранцов как в эстонии я в финке не встречал. Эстонию посещаю редко, не вижу смысла да и дальше от Питера она..Иногда, пару раз в год,транзитом,на паром в Вентспилс( Латвия ) еду и короче по км. путь через Шумилкино...до чего мерзкий тип там работает у эстонцев, мелкий такой,"герой" блин,гражданин ЕС!!! последний раз сигареты нарыл у меня, аж целых 5 пачек !! я не прятал их, сам можно сказать и показал ему, ну тут и началось..преступление !!! блин!!! Можно оказывается только 2 пачки..( сам дурак, не посмотрел что только две можно) пришлось платить по 3 евро за пачку налог какой-то..выкинуть лишние пачки "герой" не разрешил...И ладно если бы культурный был, как например погранцы или таможенники в Германии, Испании, Австрии( часто сталкиваюсь ввиду пересечения границ по работе ) А в этой недоевропе... Бедные люди.....9 евро эстонии перечислил... Я ему говорю: у вас в "европе" такие сигареты не продаются, это в России все есть и дешево а у вас нет ни фига и дорого...Ну да ладно...Но в эстонию ни ногой..совок 90х годов ... недоевропа.....

Я в Эстонию езжу на рейсовом автобусе -- и ни разу не слышал от пограничников ни единого вопроса (в отличие от финнов, кстати). Штамп в паспорт -- и все...

Не, вопросы бывают. И пассажирам автобусов в том числе. Но обычно они не роют дальше вопроса "когда едете обратно". Что те, что другие.

Финнов еще обычно интересует вопрос, "куда едете" :)

Отдыхали с друзьями в Финляндии 2 недели, потом на пароме в Таллин, пару тройку дней побыли в Отепя (ребенка навещали, он там на сборах был) и домой в Москву. За две недели в Вуокатти такс-фришных пакетов у нас скопилось невероятное количество, просто невероятное. Далеко мы их не убирали, все было сверху в машинах. Обратились к таможеннику с просьбой отметить чеки. Он с важным видом заявил, что будет вскрывать все пакеты. Ну ладно, думаем, сам напросился. И начали носить пакеты в то место, куда он указал. Носим, носим, снова идем к машине и новые приносим. Уже пошли не пакеты: лыжи, палки, даже был карниз для штор. В какой-то момент он все-таки нас остановил. Долго рассматривал чеки и комнату с нашими пакетами. Потом удивленно спросил: почему же мы ничего не купили в Эстонии....

Что бы не говорили здесь и не писали об Эстонии, моё мнение о современной Эстонии остаётся прежнее " курица не птица_ Эстония не заграница .хотя Эстонию я не посещал с 1990года. А до этого времени я ежемесячно посещал Эстонию ( в основном по спортивной работе. ) длительные годы И мне докапиталистическая и дополитизированная Эстония очень нравилась. Я всю её объездил на автомобиле вдоль и поперёк, особенно нравилась турбаза Каукси на Чудском озере, курортный городок Пярну, где было множество прекрасных спортивных сооружений. Эстонцы всегда встречали нас с большим гостеприимством и создавали отличные условия для тренировок и отдыха. Короче в те времена Эстония для нас была привлекательным регионом для спорта, для отдыха, ну и для покупок конечно, в сравнении с другими регионами России. Ну а сейчас конечно, когда имеется возможность поехать в любую точку мира, у меня нет никакого желания посещать то место, ,которое ты изучил в более благоприятные времена, тем более, что прежние контакты у меня сохранились и я постоянно общаюсь со своими друзьями и знакомыми, которые меня информируют о современной ситуации в Эстонии.

Написать комментарий:

Вы можете оставить комментарий, авторизировавшись.